SEARCH

четверг, 3 февраля 2011 г.

"Стена страха" сирийцев дала трещину

"Стена страха" сирийцев дала трещину: "Более 40 лет 'ассадский режим' держит в железной клетке сирийский народ. Но сейчас в Дамаске начинает пробуждаться надежда на перемены. Более недели, день за днем весь мир, а вместе с ним и сирийцы, следят за событиями в Египте.
'Многие жители, а особенно молодежь, очень внимательно следят за новостями. Они прекрасно осознают, что условия, при которых живут они, не особенно отличаются от египетских', - говорит диссидент и политолог Ясин Хадж Салех. Народные протесты по всему региону вселяют в него надежду. Однако, он все еще скептичен: 'Стена страха в Сирии по-прежнему намного выше, чем в Египте'.

Сирийцы в Твиттере и Facebook
Сирийцы начинают договариваться о проведении антиправительственных акций. Страница на Facebook с названием 'Сирийская революция 2011' ('The Syrian Revolution 2011') уже получила одобрение более 11 000 пользователей. Создатель страницы созывает сограждан на первый митинг: 'После пятничной молитвы, 4 февраля, первый день гнева гордого сирийского народа'.
Настроения граждан Сирии уже ощутимы для всех, их уже невозможно игнорировать. Даже проправительственные СМИ в деталях рассказали об уже прошедших локальных акциях. 'Но Сирия - это стабильное государство. Почему?' - вопрошал в одном из своих редких интервью, данном в начале недели для 'Wall Street Journal', президент страны Башар Аль-Асад. 'Потому что нужно быть очень чувствительными к убеждениям народа. Если в желаниях режима и людей появляются различия, то из этого вакуума начинает развиваться кризис'.
Президент имел в виду идеологию своего режима: в то время как Египет имеет хорошие отношения с Израилем, Сирия до сих пор не заключила мир с Тель-Авивом. Однако, как считает Питер Харлинг, политолог из дамасской 'Международной группы по кризисам' (International Crisis Group), ни один режим на Ближнем Востоке не должен в эти дни чувствовать себя слишком уверенно. 'Ситуация во всех странах региона настолько хрупкая, что один инцидент может вызвать цепную реакцию, которая может стать очень сложно контролируемой.'

Аль-Асад: перемены будут
Происходящее 'не ускользнуло' от президента. Сейчас он говорит о реформах. Его правительство обещало ранее увеличить субсидии на топливо. Учителям обещали на этой неделе беспроцентные кредиты на покупку ноутбуков.
У Сирии и Египта много общего, что и заставило власти задуматься: в Сирии так же доминирует одна партия, страна находится под жестким контролем спецслужб. И те же претензии к режиму: безработица, бедность, отсутствие демократических реформ. 'Арабы нашли свой путь к свободе, - пишет группа сирийских диссидентов в своем заявлении, - это мирное, ненасильственное сопротивление, в котором люди объединяются против своих угнетателей'.
Демократический активист Мишель Кило, также подписавший это заявление, уверен, что в настоящее время имеет место 'эффект домино'. 'До сих пор все думали, что арабский мир всегда будет оставаться таким, каким он был вчера, - говорит он. - Но после событий в Египте и Тунисе, надеюсь, что скоро можно будет говорить о наступлении новой эры на Ближнем Востоке'.

Людям нужна лучшая жизнь, а не идеология
С 1982 года в Сирии не было крупных акций протеста. Тогда бывший президент Хафез Аль-Асад, отец нынешнего Башара Аль-Асада, жестоко подавил восстание 'Братьев-мусульман'. Были убиты тысячи людей. И поэтому сейчас совершенно неясно, насколько многочисленна будет завтрашняя демонстрация на улицах сирийских городов. На странице социальной сети более чем 11 тысячам людей нравится идея 'Сирийской революции 2011'. Но только часть из них на самом деле живет в Сирии.
Режим проявляет всё больше признаков нервозности: многие сирийцы в последние несколько дней отмечают значительное замедление скорости работы интернета. Интернет, к слову, появился в Сирии в 2000 году: доступ открыл Башар аль-Асад, когда пришел к власти. Его приход сопровождался надеждой на политическую открытость. Но с арестом десятков членов оппозиции 'дамасская весна' очень скоро закончилась.
'Независимо от того, что произойдет в выходные, многое уже изменилось безвозвратно, - говорит Мазен Дарвиш, директор Сирийского центра средств массовой информации. - Самое главное, что люди сами могут стать причиной изменений'. Дарвиш создал свой центр два года назад. Но через пару недель его закрыли. 'Раньше все говорили об идеологии, о панарабизме или ненависти к Израилю. Но теперь люди просто добиваются личной свободы, хотят наконец сытой жизни, хорошего образования, хорошей жизни.'
Подсказка
Сирию можно назвать крупнейшим музеем под открытым небом: древний Дамаск гордо носит имя старейшей столицы мира.
Немецкое информагентство 'WeltOnline'."

Комментариев нет:

Отправить комментарий